เรื่องผีผี = Kwaidan /
เฮิร์น, แล็ฟคาดิโอ, ค.ศ.1850-1904.
เรื่องผีผี = Kwaidan / เขียนโดย แล็ฟคาดิโอ เฮิร์น ; แปลโดย ปาริฉัตร เสมอแข, ผุสดี นาวาวิจิต - พิมพ์ครั้งที่ 5 (พิมพ์ซ้ำ) - กรุงเทพฯ : ผีเสื้อ, 2543. - 176 หน้า : ภาพประกอบ ; 19 ซม.
แล็ฟคาดิโอ เฮิร์น สนใจศึกษาค้นคว้าเรื่องเกี่ยวกับตำนานโบราณคดี ขนบธรรมเนียมประเพณี ความเชื่อ เรื่องพื้นบ้าน ตลอดจนเรื่องเร้นลับต่างๆ ของญี่ปุ่นอย่างจริงจัง นับตั้งแต่ปีแรกที่เขาเดินทางไปพำนักในประเทศนั้น และต่อมาแต่งงานกับหญิงสาวชาวญี่ปุ่น
เขาได้เรียนรู้และค้นคว้าหลายสิ่งหลายอย่างเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น เรื่องราวต่างๆ เหล่านั้น ดูเหมือนชาวญี่ปุ่นเองจะลืมเลือน หรือหมดความสนใจไปแล้วด้วยซ้ำ
หลังจากพำนักอยู่ในประเทศญี่ปุ่นได้ ๑๐ ปี แล็ฟคาดิโอ เฮิร์นก็รวบรวมเรื่องตำนาน ความเชื่อ ขนบประเพณีที่น่าสนใจของญี่ปุ่นพิมพ์เป็นเล่มในชื่อ 'ขตโต' (แปลเป็นไทยในชื่อ 'ผีญี่ปุ่น') เป็นหนังสือขายดีทั้งในประเทศญี่ปุ่นและทวีปยุโรป ตลอดไปถึงสหรัฐอเมริกา
อีกสองปีต่อมาใน ค.ศ. ๑๙๐๔ เขารวบรวมเรื่องชุดใหม่พิมพ์เป็นเล่มอีกเล่มหนึ่งชื่อ 'ไคดัน' (ซึ่งได้นำมาแปลไว้ใน 'เรื่องผีผี' จำนวน ๒๐ เรื่อง) และเป็นหนังสือขายดีที่มีผู้กล่าวขานกันอีกมากเช่นกัน
จาก ความนำสำนักพิมพ์
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ (มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๔๓)
9741401434
วรรณกรรมญี่ปุ่น--การแปลเป็นภาษาไทย
ย. / ฮ761ร
เรื่องผีผี = Kwaidan / เขียนโดย แล็ฟคาดิโอ เฮิร์น ; แปลโดย ปาริฉัตร เสมอแข, ผุสดี นาวาวิจิต - พิมพ์ครั้งที่ 5 (พิมพ์ซ้ำ) - กรุงเทพฯ : ผีเสื้อ, 2543. - 176 หน้า : ภาพประกอบ ; 19 ซม.
แล็ฟคาดิโอ เฮิร์น สนใจศึกษาค้นคว้าเรื่องเกี่ยวกับตำนานโบราณคดี ขนบธรรมเนียมประเพณี ความเชื่อ เรื่องพื้นบ้าน ตลอดจนเรื่องเร้นลับต่างๆ ของญี่ปุ่นอย่างจริงจัง นับตั้งแต่ปีแรกที่เขาเดินทางไปพำนักในประเทศนั้น และต่อมาแต่งงานกับหญิงสาวชาวญี่ปุ่น
เขาได้เรียนรู้และค้นคว้าหลายสิ่งหลายอย่างเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น เรื่องราวต่างๆ เหล่านั้น ดูเหมือนชาวญี่ปุ่นเองจะลืมเลือน หรือหมดความสนใจไปแล้วด้วยซ้ำ
หลังจากพำนักอยู่ในประเทศญี่ปุ่นได้ ๑๐ ปี แล็ฟคาดิโอ เฮิร์นก็รวบรวมเรื่องตำนาน ความเชื่อ ขนบประเพณีที่น่าสนใจของญี่ปุ่นพิมพ์เป็นเล่มในชื่อ 'ขตโต' (แปลเป็นไทยในชื่อ 'ผีญี่ปุ่น') เป็นหนังสือขายดีทั้งในประเทศญี่ปุ่นและทวีปยุโรป ตลอดไปถึงสหรัฐอเมริกา
อีกสองปีต่อมาใน ค.ศ. ๑๙๐๔ เขารวบรวมเรื่องชุดใหม่พิมพ์เป็นเล่มอีกเล่มหนึ่งชื่อ 'ไคดัน' (ซึ่งได้นำมาแปลไว้ใน 'เรื่องผีผี' จำนวน ๒๐ เรื่อง) และเป็นหนังสือขายดีที่มีผู้กล่าวขานกันอีกมากเช่นกัน
จาก ความนำสำนักพิมพ์
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ (มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๔๓)
9741401434
วรรณกรรมญี่ปุ่น--การแปลเป็นภาษาไทย
ย. / ฮ761ร