TY - BOOK AU - มาเตโอส,ปิลาร์ AU - สว่างวัน ไตรเจริญวิวัฒน์ AU - Mateos,Pilar TI - หนิ่งงุ้นโน่ SN - 9741401833 U1 - ย. PY - 2544/// CY - กรุงเทพฯ PB - ผีเสื้อ KW - วรรณกรรมสำหรับเด็ก KW - สเปน KW - นวนิยายสเปน KW - แปลเป็นภาษาไทย KW - วรรณกรรมสเปน N1 - แปลจากเรื่อง Historias de ninguno; หนิ่งงุ้นโน่หมายถึง 'ไร้ค่า ไม่มีอะไร ไม่มีใคร' N2 - ปิลาร๎ มาเตโอส นักเขียนผู้คว้ารางวัลด้านงานเขียนสำหรับเด็กทั้งในรูปบทละครและนวนิยายหลายต่อหลายครั้ง ได้เล่าเรื่องราวการผจญภัยของหนิ่งงุ้นโน่กับเพื่อนๆ ไว้ในหนังสือเรื่อง 'หนิ่งงุ้นโน่' ซึ่งเป็นวรรณกรรมเยาวชนที่ได้รับรางวัล 'เรือกลไฟ' ของสเปน (พ.ศ. ๒๕๒๓) มันน่าหงุดหงิดพิลึกเวลาเราพูดอะไรแล้วไม่มีใครสนใจฟัง แถมยังลืมว่าเราอยู่ตรงนั้นด้วย อย่าว่าแต่เด็กๆ ที่มักจะถูกพ่อแม่และพวกผู้ใหญ่มองข้ามไม่สนใจฟังความคิดเห็นเลย แม้แต่ผู้ใหญ่ด้วยกันเองยังต้องเจอเรื่องทำนองนี้อยู่บ่อยๆ เพราะดูเหมือนว่าเดี๋ยวนี้ผู้ฅนดูจะยุ่งกันเหลือเกิน จนไม่ใคร่มีเวลาฟังหรือสนใจฅนอื่นกันสักเท่าไร หนิ่งงุ้นโน่ผู้ตัวเล็กจิ๋วเสียจนต้องเอาก้อนหินใส่กระเป๋าไว้ เพื่อถ่วงตัวเองไว้กันปลิวในวันที่ลมพัดแรงๆ ยิ่งพบปัญหาหนักอกนี้มากกว่าฅนอื่น ใครต่อใครชอบมองข้ามเขาไปหมด ไม่ว่าคุณครูหรือเพื่อนๆ แต่เด็กน้อยกลับจัดการแก้ปัญหาเรื่องนี้ได้อย่างเยี่ยมยอดด้วยการเปลี่ยนชื่อตัวเองเป็น 'หนิ่งงุ้นโน่' ที่ภาษาสเปนแปลว่า 'ไม่มีใคร' เสียเลย---ด้วยเหตุนี้ หนิ่งงุ้นโน่จึงทำให้คำว่าไม่มีใครกลับมีความหมายว่า 'มีใคร' ขึ้นมาได้--- การผจญภัยของหนิ่งงุ้นโน่พาเราไปพบกับเรื่องราวสนุกสนาน เป็นความฝันที่เปี่ยมด้วยจินตนาการของเด็กๆ ทำให้เราได้สัมผัสกับความไร้เดียงสาของฅนตัวเล็กจนอดอ่านพลางยิ้มพลางไม่ได้ นอกจากนี้ ผู้เขียนยังสะท้อนให้เห็นปัญหาของการสื่อสาร และความสัมพันธ์ระหว่างเด็กกับผู้ใหญ่ได้อย่างแนบเนียน ไม่ว่าจะเป็นแม่ผู้ชอบแก้ปัญหาทุกอย่างด้วยอาหารเหมือนบรรดาแม่ๆ ทั้งหลาย คุณครูผู้ง่วนอยู่กับการรดน้ำต้นไม้และสนใจอยู่แต่ปัญหาของตัวเอง จนไม่ได้ยินเสียงหรือรับรู้ความต้องการของเด็กๆ หนิ่งงุ้นโน่จึงเปรียบเสมือนตัวแทนของเด็กหลายต่อหลายฅนที่ถูกฅนรอบข้างละเลยและมองข้าม จากคอลัมน์ : ชิมหนังสือ หนังสือพิมพ์ไทยโพสต์ วันที่ ๑๖ มีนาคม พ.ศ. ๒๕๔๐ ER -