แม่มด = The witches / โดย โรอัลด์ ดาห์ล ; แปลเป็นภาษาไทยโดย สาลินี คำฉันท์ ; ผุสดี นาวาวิจิต, บรรณาธิการ
Material type: TextLanguage: Thai Original language: English Publication details: กรุงเทพฯ : ผีเสื้อ, 2559. Edition: พิมพ์ครั้งที่ 5Description: 256 หน้า : ภาพประกอบISBN: 9789741404162Subject(s): วรรณกรรมสำหรับเด็ก -- แปลจากภาษาอังกฤษDDC classification: ย. Awards: วรรณกรรมเยาวชนรางวัลวิทเบรด ค.ศ. ๑๙๘๓Summary: อาจเป็นเพราะโรอัลด์ ดาห์ล มีเชื้อสายนอร์เวย์ แต่เกิดที่แคว้นเวลส๎ประเทศอังกฤษ เด็กชายวัย ๘ ขวบ ซึ่งใช้สรรพนามแทนตนเองว่า 'ผม' จึงมีบิดามาจากออสโล ดำเนินธุรกิจในอังกฤษกระทั่งมีลูกชาย ๑ หน่อน่ารัก เรื่องราวการผจญภัยกับ 'แม่มด' ของเด็กน้อยช่างฝันจึงมีฉากอยู่ทั้งในนอร์เวย์และอังกฤษสลับกัน 'แม่มด' เป็นเรื่องของเด็กชายวัย ๘ ขวบกับคุณยายใจดีชาวนอร์เวย์ ซึ่งทั้งสองมีจิตผูกพันและเข้าไปสัมพันธ์ในเชิงต่อสู้กับประดา 'แม่มด' ข้ามชาติอย่างชนิดหนึบเหนียว โรอัลด์ ดาห์ล ได้ประมวลลักษณาการแห่ง 'แม่มด' เอาไว้อย่างละเอียดยิบยิบ โรอัลด์ ดาห์ลเก่งตรงที่เมื่อเขียนเรื่องของเด็ก ความรู้สึกอันสำแดงออกผ่านตัวละครก็ดิ่งลึกลงไปในโลกแห่งจินตนาการและความเพ้อฝัน จนแทบจะเชื่อเป็นตุเป็นตะว่า 'แม่มด' เกิดขึ้นและดำรงอยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง ทั้งไม่เพียงมีแต่ 'แม่มด' นานาชาติ หากยังมีประมุขเจ้ายุทธจักร 'แม่มด' อีกด้วย การแปรเปลี่ยนจากเด็กชายกลายเป็นหนูตัวน้อยๆ ของเหยื่อแม่มด ภายหลังจากกลืนกินขนมใส่ยาเปลี่ยนสภาพ ก็ดำเนินไปราวกับว่า แม้แต่ฅนเขียนเองก็ไม่มียกเว้นเหมือนกัน จึงอย่าได้ประหลาดใจ ที่นวนิยายนี้นอกจากจะได้รับรางวัล 'วิทเบรด' จากอังกฤษ ณ เกาะเดียวกันนี้ยังมีตีพิมพ์กว่า ๒๐ ครั้ง ใน ๕ ปี เป็นหนังสือประเภทเด็กอ่านได้ผู้ใหญ่อ่านก็เพลิน! จากคอลัมน์ : หนังสือ โดย ดวงตา วรรณศิลป์ หนังสือพิมพ์มติชน วันที่ ๒๗ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๓๒Item type | Home library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Juvenile Book | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | ย ด459ม 2559 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.1 | Available | MRIG18013080 | ||
Juvenile Book | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | ย ด459ม 2559 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.2 | Available | MRIG20020009 | ||
Juvenile Book | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | ย ด459ม 2559 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.3 | Available | MRIG20020010 |
อาจเป็นเพราะโรอัลด์ ดาห์ล มีเชื้อสายนอร์เวย์ แต่เกิดที่แคว้นเวลส๎ประเทศอังกฤษ เด็กชายวัย ๘ ขวบ ซึ่งใช้สรรพนามแทนตนเองว่า 'ผม' จึงมีบิดามาจากออสโล ดำเนินธุรกิจในอังกฤษกระทั่งมีลูกชาย ๑ หน่อน่ารัก
เรื่องราวการผจญภัยกับ 'แม่มด' ของเด็กน้อยช่างฝันจึงมีฉากอยู่ทั้งในนอร์เวย์และอังกฤษสลับกัน
'แม่มด' เป็นเรื่องของเด็กชายวัย ๘ ขวบกับคุณยายใจดีชาวนอร์เวย์ ซึ่งทั้งสองมีจิตผูกพันและเข้าไปสัมพันธ์ในเชิงต่อสู้กับประดา 'แม่มด' ข้ามชาติอย่างชนิดหนึบเหนียว
โรอัลด์ ดาห์ล ได้ประมวลลักษณาการแห่ง 'แม่มด' เอาไว้อย่างละเอียดยิบยิบ
โรอัลด์ ดาห์ลเก่งตรงที่เมื่อเขียนเรื่องของเด็ก ความรู้สึกอันสำแดงออกผ่านตัวละครก็ดิ่งลึกลงไปในโลกแห่งจินตนาการและความเพ้อฝัน จนแทบจะเชื่อเป็นตุเป็นตะว่า 'แม่มด' เกิดขึ้นและดำรงอยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง ทั้งไม่เพียงมีแต่ 'แม่มด' นานาชาติ หากยังมีประมุขเจ้ายุทธจักร 'แม่มด' อีกด้วย
การแปรเปลี่ยนจากเด็กชายกลายเป็นหนูตัวน้อยๆ ของเหยื่อแม่มด ภายหลังจากกลืนกินขนมใส่ยาเปลี่ยนสภาพ ก็ดำเนินไปราวกับว่า แม้แต่ฅนเขียนเองก็ไม่มียกเว้นเหมือนกัน
จึงอย่าได้ประหลาดใจ ที่นวนิยายนี้นอกจากจะได้รับรางวัล 'วิทเบรด' จากอังกฤษ ณ เกาะเดียวกันนี้ยังมีตีพิมพ์กว่า ๒๐ ครั้ง ใน ๕ ปี
เป็นหนังสือประเภทเด็กอ่านได้ผู้ใหญ่อ่านก็เพลิน!
จากคอลัมน์ : หนังสือ โดย ดวงตา วรรณศิลป์
หนังสือพิมพ์มติชน วันที่ ๒๗ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๓๒
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ อภินันทนาการ LI5900342
วรรณกรรมเยาวชนรางวัลวิทเบรด ค.ศ. ๑๙๘๓
There are no comments on this title.