Local cover image
Local cover image
Amazon cover image
Image from Amazon.com

รุไบยาต Omar Khayyam

By: โอมาร์, คัยยามContributor(s): โอมาร์ คัยยาม /พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์ ผู้เขียน /รื่นฤทัย สัจจพันธุ์ ผู้แปลMaterial type: TextTextLanguage: Thai Publication details: กรุงเทพฯ แสงดาว 2563 Edition: พิมพ์ครั้งที่ 1Description: 338 หน้า ภาพประกอบ 21 ซ.มISBN: 9786163884411 Uniform titles: รุไบยาต Omar Khayyam Subject(s): รุไบยาต Omar Khayyam /วรรณคดีอิหร่าน /วรรณคดีอิหร่านการแปลเป็นภาษาไทย /กวีนิพนธ์อิหร่านการแปลเป็นภาษาไทยDDC classification: 891.551 อ981ร 2563 Summary: "รุไบยาต" ถือเป็นบทกวีที่มีลีลาอันไพเราะ เปรียบเปรยศาสนาในยุคสมัยนั้น ได้เชิญชวนมนุษย์ให้รีบออกมาหาความสนุกสนาน ความสบายต่าง ๆ ที่เกิดในโลกใบนี้ ไม่ว่าจะเป็นการเสพสุขจากรูป รส กลิ่น เสียง และสัมผัส ต้นฉบับเป็นบทกวีภาษาเปอร์เซีย แต่งโดย "โอมาร์ คัยยาม" ค.ศ. 1048 - ค.ศ. 1131 นอกจากจะเป็นบทกวีที่มีความไพเราะแล้ว ยังแสดงถึงคุณค่าทางปรัชญาชีวิตอันลึกซึ้ง รวมถึงความคิดความเชื่อในชีวิต จึงกลายเป็นวรรณคดีที่ต้องอ่านแล้วคิดตาม ทำความเข้าใจให้ลึกซึ้ง ในส่วนฉบับภาษาไทย "พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์" ได้ยึดจากฉบับภาษาอังกฤษของ "เอ็ดเวิร์ด ฟิตซ์เจอรัลด์" แล้วทรงพระนิพนธ์ฉบับภาษาไทยเป็นคนแรกด้วยโคลงสี่สุภาพ จำนวน 204 บท พร้อมบทร้อยกรอง 92 บท เพื่อประกอบภาพ 138 ภาพ โดยมี "ศาสตราจารย์ ดร.รื่นฤทัย สัจจพันธุ์" เป็นบรรณาธิการ ผู้ชำระต้นฉบับใหม่ นักอ่านจะสัมผัสได้ถึงความสละสลวยในตัวอักษร และยังได้แง่คิดเชิงปรัชญาที่แฝงไว้ในโคลงสี่สุภาพ หรือในบทร้อยกรองที่ลุ่มลึกอย่างท้าทาย
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Home library Call number Status Date due Barcode Item holds
General Book General Book The Foundation of Mrigadayavan Palace
วรรณกรรม
891.551 อ981ร 2563 (Browse shelf(Opens below)) Available MRIG21080046
Total holds: 0

"รุไบยาต" ถือเป็นบทกวีที่มีลีลาอันไพเราะ เปรียบเปรยศาสนาในยุคสมัยนั้น ได้เชิญชวนมนุษย์ให้รีบออกมาหาความสนุกสนาน ความสบายต่าง ๆ ที่เกิดในโลกใบนี้ ไม่ว่าจะเป็นการเสพสุขจากรูป รส กลิ่น เสียง และสัมผัส ต้นฉบับเป็นบทกวีภาษาเปอร์เซีย แต่งโดย "โอมาร์ คัยยาม" ค.ศ. 1048 - ค.ศ. 1131 นอกจากจะเป็นบทกวีที่มีความไพเราะแล้ว ยังแสดงถึงคุณค่าทางปรัชญาชีวิตอันลึกซึ้ง รวมถึงความคิดความเชื่อในชีวิต จึงกลายเป็นวรรณคดีที่ต้องอ่านแล้วคิดตาม ทำความเข้าใจให้ลึกซึ้ง ในส่วนฉบับภาษาไทย "พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์" ได้ยึดจากฉบับภาษาอังกฤษของ "เอ็ดเวิร์ด ฟิตซ์เจอรัลด์" แล้วทรงพระนิพนธ์ฉบับภาษาไทยเป็นคนแรกด้วยโคลงสี่สุภาพ จำนวน 204 บท พร้อมบทร้อยกรอง 92 บท เพื่อประกอบภาพ 138 ภาพ โดยมี "ศาสตราจารย์ ดร.รื่นฤทัย สัจจพันธุ์" เป็นบรรณาธิการ ผู้ชำระต้นฉบับใหม่ นักอ่านจะสัมผัสได้ถึงความสละสลวยในตัวอักษร และยังได้แง่คิดเชิงปรัชญาที่แฝงไว้ในโคลงสี่สุภาพ หรือในบทร้อยกรองที่ลุ่มลึกอย่างท้าทาย

อภินันทนาการ LI2600660 MRIG

THAI

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image
Share this title:
ห้องสมุดมูลนิธิพระราชนิเวศน์มฤคทายวัน ในพระอุปถัมภ์ฯ
๑๒๘๑ (ค่ายพระรามหก) ถนนเพชรเกษม ตำบลชะอำ อำเภอชะอำ จังหวัดเพชรบุรี ๗๖๑๒๐
โทรศัพท์ ๐๓๒.๕๐๘.๔๔๔-๕, ๐๘๑.๙๔๑.๒๑๘๕ โทรสาร ๐๓๒.๕๐๘.๐๓๙ (ปิดทำการวันพุธ)
อีเมล [email protected], [email protected]