000 | 01202nam a2200193 a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c3197 _d3197 |
||
003 | MRIG | ||
005 | 20180107001250.0 | ||
008 | 18 s2001 th a 000 0 tha d | ||
020 | _a9741401876 | ||
040 |
_aCU _cMRIG |
||
041 | 1 |
_atha _hjpn |
|
082 |
_aรป _bช236ห 2544 |
||
100 | 0 | _aชิมามูระ, โนริโอะ | |
245 | 1 | 0 |
_aหนีไฟนรก / _cเขียนโดยโนริโอะ ชิมามูระ ; จากคำบอกเล่าของ เจีย กิมลั้ง ; แปลจากภาษาญี่ปุ่น โดย ผุสดี นาวาวิจิต ; รูปประกอบ: ธนารัชต์ โสตะจินดา ; บรรณาธิการต้นฉบับแปล: มกุฎ อรดี |
250 | _aพิมพ์ครั้งที่ 5. | ||
260 |
_aกรุงเทพฯ : _bผีเสื้อ, _c2544. |
||
300 |
_a208 หน้า : _bภาพประกอบ ; _c19 ซม. |
||
520 | _aเขียนจากคำบอกเล่าของ เจีย กิมลั้ง เรื่องนี้อาจจะนับได้ว่าเป็นภาคสอง หรือตอนจบสมบูรณ์ของเรื่อง '๔ ปี นรกในเขมร' ผุสดี นาวาวิจิต (มีนาคม พ.ศ. ๒๕๓๗) | ||
520 | _aผู้แปลบอกว่า แม้จะเขียนโดยนักเขียน ๒ ฅน แต่ก็ได้ทำงานร่วมกัน กล่าวคือ เมื่อครั้งที่ ยาสึโกะ นะอิโต เขียนเรื่อง '๔ ปี นรกในเขมร' เธอได้รับคำแนะนำและความช่วยเหลือจากโนริโอะ ชิมามูระ อยู่ไม่น้อย ครั้นโนริโอะ ชิมามูระ เขียนเรื่องของเจีย กิมลั้ง ก็ได้ยาสึโกะช่วยเป็นล่ามแปลภาษาเขมรเป็นภาษาญี่ปุ่น ความแตกต่างระหว่างเรื่องสองเรื่องที่ชัดเจนก็คือ เรื่องหนึ่งมาจากมุมมองและความรู้สึกของสตรีชาวญี่ปุ่น มีภูมิหลังจากครอบครัวเก่าเป็นภรรยานักการทูต ส่วนอีกเรื่องหนึ่งเขียนจากคำบอกเล่าของหญิงสาวชาวเขมร ซึ่งไม่เคยรู้จักสังคมภายนอกมากไปกว่าประเทศเล็กๆ ของตนเอง แต่ไม่ว่าชีวิตของฅนทั้งสองจะแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงเพียงใดก็ตาม ท้ายที่สุดก็ต้องผจญเคราะห์กรรมเหมือนกัน นั่นคือ ความโหดร้ายที่ยากจะบรรยายภายใต้ผู้นำการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาติเขมรที่ชื่อว่า 'พล พต' จากคอลัมน์ : ในโลกกว้าง หนังสือเนชั่นสุดสัปดาห์ วันที่ ๑๕ สิงหาคม พ.ศ. ๒๕๔๐ | ||
600 | 1 | 7 |
_aเจีย กิมลั้ง, _cค.ศ.1957- |
650 | 7 | _aผู้ลี้ภัยชาวกัมพูชา | |
700 | 1 | _aเจีย กิมลั้ง | |
700 | 0 | _aผุสดี นาวาวิจิต | |
850 | _aMRIG | ||
942 |
_2ddc _cJBK |