ก็องดิดด์ / เขียนโดย วอลแตร์ ; รูปประกอบโดย มอโร เลอ เฌิน ; แปลจากภาษาฝรั่งเศสโดย วัลยา วิวัฒน์ศร
Material type: TextLanguage: Thai Original language: French Publication details: กรุงเทพฯ : ผีเสื้อ, 2542. Edition: พิมพ์ครั้งที่ 4Description: 233 หน้า : ภาพประกอบ ; 19 ซมISBN: 9741401256Subject(s): วรรณคดีฝรั่งเศส | นวนิยายฝรั่งเศส -- การแปลเป็นภาษาไทยDDC classification: นป. Summary: แล้วชื่อ 'ก็องดิดด์' และ 'วอลแตร์' ก็ระเบิดดังได้ยินกว้างขวางยิ่งขึ้น เมื่อ วัลยา วิวัฒน์ศร แปลปรัชญนิยายเล่มนี้จากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาไทย ก็องดิดด์มีความหมายว่าเชื่อง่าย ซื่อ บริสุทธิ์ จริงใจ เปิดเผย อ่อนต่อโลก วอลแตร์เล่าเรื่องให้ก็องดิดด์เป็นพระเอก ชะตากรรมของพระเอกผู้นี้เป็นเรื่อง น่าตื่นเต้นยิ่ง ตลอดเรื่องอ่านสนุกเต็มไปด้วยปรัชญาชวนคิด การเสียดสี อารมณ์ขันลึกๆ กระทั่งความเจ็บปวดรวดร้าวของความเป็นมนุษย์ หลายฅนบอกว่า อ่านหนังสือเล่มนี้แล้ววางไม่ลง ต้องอ่านรวดเดียวจบ ทั้งที่เมาและง่วง ผู้แนะนำเองก็เช่นกัน อ่านแล้วรู้สึกรักก็องดิดด์ และวอลแตร์ขึ้นมาทันที ประวัติย่อๆ ของวอลแตร์มีดังนี้ เขาเป็นนักปราชญ์ของฝรั่งเศสในศตวรรษที่ ๑๘ มีชื่อเสียงตั้งแต่อายุ ๒๔ ด้วยบทละครเรื่อง 'อีดิปุส' เขาเป็นทั้งกวี นักเขียนปรัชญนิยาย นักประวัติศาสตร์ นักเขียนบทละคร นักเขียนบทความ เชิงปรัชญา เป็นนักต่อสู้เพื่อเรียกร้องความยุติธรรมแก่เพื่อนมนุษย์ เรื่อง 'ก็องดิดด์' นี้เขาเขียนเมื่ออายุ ๖๔ ปี อยากให้หาหนังสือเล่มนี้มาอ่าน ---จะได้สัมผัสความคิดของนักปราชญ์เอกของโลกเมื่อร่วม ๓๐๐ ปีก่อน จากคอลัมน์ : วันละเล่ม โดย คะนึงดาว หนังสือพิมพ์สยามรัฐ วันที่ ๒๘ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๓๘Item type | Home library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fiction | The Foundation of Mrigadayavan Palace | น ว368ก 2542 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.1 | Available | MRIG18013014 | |||
Fiction | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | น ว368ก 2542 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.2 | Available | MRIG20020091 | ||
Fiction | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | น ว368ก 2542 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.3 | Available | MRIG20020092 |
แปลจากเรื่อง Candide.
ค.ศ. ๑๙๙๙ ครบรอบ ๒๔๐ ปี ของหนังสือเล่มนี้
แล้วชื่อ 'ก็องดิดด์' และ 'วอลแตร์' ก็ระเบิดดังได้ยินกว้างขวางยิ่งขึ้น เมื่อ วัลยา วิวัฒน์ศร แปลปรัชญนิยายเล่มนี้จากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาไทย ก็องดิดด์มีความหมายว่าเชื่อง่าย ซื่อ บริสุทธิ์ จริงใจ เปิดเผย อ่อนต่อโลก วอลแตร์เล่าเรื่องให้ก็องดิดด์เป็นพระเอก ชะตากรรมของพระเอกผู้นี้เป็นเรื่อง น่าตื่นเต้นยิ่ง ตลอดเรื่องอ่านสนุกเต็มไปด้วยปรัชญาชวนคิด การเสียดสี อารมณ์ขันลึกๆ กระทั่งความเจ็บปวดรวดร้าวของความเป็นมนุษย์
หลายฅนบอกว่า อ่านหนังสือเล่มนี้แล้ววางไม่ลง ต้องอ่านรวดเดียวจบ ทั้งที่เมาและง่วง ผู้แนะนำเองก็เช่นกัน อ่านแล้วรู้สึกรักก็องดิดด์ และวอลแตร์ขึ้นมาทันที
ประวัติย่อๆ ของวอลแตร์มีดังนี้ เขาเป็นนักปราชญ์ของฝรั่งเศสในศตวรรษที่ ๑๘ มีชื่อเสียงตั้งแต่อายุ ๒๔ ด้วยบทละครเรื่อง 'อีดิปุส' เขาเป็นทั้งกวี นักเขียนปรัชญนิยาย นักประวัติศาสตร์ นักเขียนบทละคร นักเขียนบทความ เชิงปรัชญา เป็นนักต่อสู้เพื่อเรียกร้องความยุติธรรมแก่เพื่อนมนุษย์ เรื่อง 'ก็องดิดด์' นี้เขาเขียนเมื่ออายุ ๖๔ ปี
อยากให้หาหนังสือเล่มนี้มาอ่าน ---จะได้สัมผัสความคิดของนักปราชญ์เอกของโลกเมื่อร่วม ๓๐๐ ปีก่อน
จากคอลัมน์ : วันละเล่ม โดย คะนึงดาว
หนังสือพิมพ์สยามรัฐ
วันที่ ๒๘ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๓๘
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ อภินันทนาการ LI5900277
There are no comments on this title.