จดหมายจากหมู่เกาะชเลจร = Lettre des iles baladar / เขียนโดย ฌาคส์ เพร์แวรต์ ; แปลโดย วัลยา วิวัฒน์ศร
Material type: TextPublisher: กรุงเทพฯ : ผีเสื้อฝรั่งเศส, 2555Description: 144 หน้า : ภาพประกอบ ; 21 x 16 ซมISBN: 9789741404117Other title: Lettre des iles baladarSubject(s): วรรณคดีฝรั่งเศสDDC classification: ย. Summary: ฌาคส์ เพร๎แวรต์ ต่อต้านลัทธิล่าอาณานิคมมาแต่ไหนแต่ไร ดังปรากฏในบทกวีของเขามากมายหลากหลายบท ตั้งแต่ ค.ศ.๑๙๓๐ เป็นต้นมา งานประพันธ์ที่แสดงความคิดดังกล่าวชัดเจนยิ่งก็คือ เรื่อง ‘จดหมายจากหมู่เกาะชเลจร’ ตีพิมพ์ภาษาฝรั่งเศสค.ศ. ๑๙๕๒ นี้ เพร๎แวรต์เรียกประเทศนักล่าอาณานิคมทุกประเทศรวมกันว่า ‘มหาทวีป’ ที่ซึ่งผู้ฅนบูชาเงินตราและเป็นแหล่งรวมแห่งข่าวโคมลอย ค่ายโจร ฯลฯ ดังเห็นได้จากชื่อหนังสือพิมพ์ฉบับต่างๆ ของมหาทวีป ชาวเกาะชเลจรนั้นตรงข้าม พวกเขาอยู่อย่างสันติสุข ทำประมง ทำไร่ทำสวน หุงหาอาหารเอง และแต่งเพลงเอง ยามฅนแปลกถิ่นมาเยือนก็มอบผลผลิตจากธรรมชาติต่างเงินตรา อาทิ ผลสาลี่ ยาสูบ แยมดอกกุหลาบ ความสุขของชาวเกาะชเลจรมิได้ขึ้นอยู่กับพระผู้เป็นเจ้า หากอยู่ในเสรีภาพและความสุขส่วนบุคคลซึ่งเป็นหนึ่งเดียวกันกับเสรีภาพและความสุขส่วนรวมของชาวเกาะทั้งปวง เช่นนี้ชาวเกาะจึงเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน อีกทั้งได้รับความร่วมมือจาก ‘ฅนงานผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง’ ซึ่งถูกเกณฑ์มาสร้างสะพานใหญ่เชื่อมมหาทวีปกับเกาะและพร้อมจะร่วมใจกับชาวเกาะตั้งแต่แรกรู้จัก ฅนงานเหล่านี้ถอดสลักเกลียวจากเสาสะพาน หนีกลับไปบ้านในถิ่นไกลของตน การต่อสู้ของชาวเกาะผู้เปี่ยมความคิดฝัน ด้วยมิเคยลืมวัยเด็กของตน จะมีผลเป็นอย่างไร อ่านคงคาดเดาได้และพึงใจเมื่ออ่านนิยายเรื่องนี้ถึงตอนจบ วัลยา วิวัฒน์ศร ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๔๙Item type | Home library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fiction | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | ย พ257จ 2555 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.1 | Available | MRIG18013038 | ||
Fiction | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | ย พ257จ 2555 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.2 | Available | MRIG20020068 | ||
Fiction | The Foundation of Mrigadayavan Palace | Literature | ย พ257จ 2555 (Browse shelf(Opens below)) | ฉ.3 | Available | MRIG20020069 |
เนื้อหาเป็นภาษาไทยและภาษาฝรั่งเศส
ฌาคส์ เพร๎แวรต์ ต่อต้านลัทธิล่าอาณานิคมมาแต่ไหนแต่ไร ดังปรากฏในบทกวีของเขามากมายหลากหลายบท ตั้งแต่ ค.ศ.๑๙๓๐ เป็นต้นมา งานประพันธ์ที่แสดงความคิดดังกล่าวชัดเจนยิ่งก็คือ เรื่อง ‘จดหมายจากหมู่เกาะชเลจร’ ตีพิมพ์ภาษาฝรั่งเศสค.ศ. ๑๙๕๒ นี้
เพร๎แวรต์เรียกประเทศนักล่าอาณานิคมทุกประเทศรวมกันว่า ‘มหาทวีป’ ที่ซึ่งผู้ฅนบูชาเงินตราและเป็นแหล่งรวมแห่งข่าวโคมลอย ค่ายโจร ฯลฯ ดังเห็นได้จากชื่อหนังสือพิมพ์ฉบับต่างๆ ของมหาทวีป ชาวเกาะชเลจรนั้นตรงข้าม พวกเขาอยู่อย่างสันติสุข ทำประมง ทำไร่ทำสวน หุงหาอาหารเอง และแต่งเพลงเอง ยามฅนแปลกถิ่นมาเยือนก็มอบผลผลิตจากธรรมชาติต่างเงินตรา อาทิ ผลสาลี่ ยาสูบ แยมดอกกุหลาบ
ความสุขของชาวเกาะชเลจรมิได้ขึ้นอยู่กับพระผู้เป็นเจ้า หากอยู่ในเสรีภาพและความสุขส่วนบุคคลซึ่งเป็นหนึ่งเดียวกันกับเสรีภาพและความสุขส่วนรวมของชาวเกาะทั้งปวง
เช่นนี้ชาวเกาะจึงเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน อีกทั้งได้รับความร่วมมือจาก ‘ฅนงานผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง’ ซึ่งถูกเกณฑ์มาสร้างสะพานใหญ่เชื่อมมหาทวีปกับเกาะและพร้อมจะร่วมใจกับชาวเกาะตั้งแต่แรกรู้จัก ฅนงานเหล่านี้ถอดสลักเกลียวจากเสาสะพาน หนีกลับไปบ้านในถิ่นไกลของตน การต่อสู้ของชาวเกาะผู้เปี่ยมความคิดฝัน ด้วยมิเคยลืมวัยเด็กของตน จะมีผลเป็นอย่างไร อ่านคงคาดเดาได้และพึงใจเมื่ออ่านนิยายเรื่องนี้ถึงตอนจบ
วัลยา วิวัฒน์ศร
ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๔๙
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ อภินันทนาการ LI5900294
There are no comments on this title.